Louange à Allah
La Sunna veut que celui qui procède à l’immolation
dise ceci immédiatement avant l’acte :
Bismi Allah wa Allahou akbar. Allahoumma haadha minka wa laka. Haadha
anni. S’il fait le sacrifice à la place d’un autre, il remplace
la dernière phrase par celle-ci : hadha an X. Allahouma ta qabbal
min X wa aal X (il cite son propre nom) =
Au nom d’Allah. Allah est plus grand. Seigneur !
Ceci vient de Toi et retourne à Toi. C’est de ma part ou de la part de X (le
cas échéant) Seigneur !. Agrée ceci de ma part (préciser son propre nom
) et de la part de la famille de (citer son propre nom). Ce qui est strictement
obligatoire ici, c’est la prononciation du nom d’Allah : « bismi
Allah », le reste n’étant que recommandé.
Al-Boukhari et Mouslim ont rapporté respectivement
sous les numéros (5565 et 1966) qu’Anas a dit : « Le Prophète (bénédiction
et salut soient sur lui) a sacrifié deux béliers cornus et bigarrés ;
il les a égorgés lui-même après avoir dit : « bismi Allahi, Allahou
Akbar » et après les avoir couchés et mis son pied sur leur nuque ».
Selon Mouslim (1967) Aïcha a rapporté que le
Messager d’Allah avait donné l’ordre d’immoler un bélier. Quand celui-ci fut
apporté, il dit : «
-« Aïcha, apporte-moi un couteau… Affûte-le
bien à l’aide d’une pierre ». Quand je l’ai fait, il s’est saisi du couteau
et a couché la bête avant de l’égorger après avoir dit ceci : « bismi
Allah ! Allahoumma taqabbal min Muhammad wa aali Muhammad wa min ummati
Muhammad » = Au nom d’Allah. Seigneur ! Agrée de la part de
Muhammad et de la famille de Muhammad et de la communauté de Muhammad (ce
sacrifce).
Selon at-Tirmidhi (1521), Djabir ibn Abd Allah
a dit : « J’était au côtés du Prophète sur le site où il allait
accomplir la prière marquant la fête du Sacrifice. Quand il termina son sermon,
il descendait du chaire et on lui apporta un bélier qu’il égorgera de sa propre
main après avoir dit : « bismi Allah wa Allahou akbar. Hadha
anni wa an man lam Youdhahi min ummati » = Au nom d’Allah. Allah
est plus grand. Ceci est de ma part et de la part de ceux parmi les membres
de ma communauté qui n’ont pas fait le Sacrifice. Ce hadith est déclaré authentique
par al-Albani dans Sahihi at-Tirmidhi.
Dans certaines versions du hadith on ajoute
ceci : « Allahoumma ! Inna hadha minka wa laka » = Seigneur ! Ceci vient de Toi et retourne vers Toi. Voir
Irwa al-Ghalil (1138, 1152).
L’expression : « Seigneur ! Ceci
vient de Toi » signifie : ce sacrifice est une subsistance fournie par Toi. Et l’expression « retourne à Toi » signifie : vous
appartient entièrement. Voir Ach-charh al-mumti », 7/492.