Praise be to Allaah.
Double entendre refers to when a person means something other
than the apparent meaning of the words. It is permissible subject to two
conditions:
1 – that the word may be interpreted in that fashion
2 – that there be no wrongdoing involved.
If a man says, “I only sleep on a watd” – a watd is a piece
of wood placed on the wall for things to be hung from (i.e., a hook), but
the man says that what he meant by watd was a mountain, this is an
acceptable kind of double entendre, because the word watd may also mean a
mountain, and there is no wrong being done to anyone in this case.
Similarly if a man says, “I only sleep under the saqaf (lit.
roof),” then he sleeps on the roof, and says that what he meant by saqaf was
the sky, this is also acceptable, because the sky is called saqaf in the
verse where Allaah says (interpretation of the meaning):
“And We have made the heaven a roof [saqafan], safe and
well-guarded”
[al-Anbiya’ 21:32]
But if you use double
entendres in order to wrong someone, that is not permitted, such as if a
person deprives another of something that is his due, then he goes to the
qaadi (judge), but the one who was wronged has no proof, so the qaadi asks
the one who took away his right to swear that he does not have anything that
belongs to the claimant, and he swears saying, “Wallaahi maa lahu ‘indi
shay’,” and the qaadi rules in his favour, then some of the people speak to
him and told him that his oath was a false oath (yameen ghamoos) which may
doom him to Hell. It says in the hadeeth, “Whoever swears an oath when asked
to do so, in order to deprive a Muslim man of his rights unlawfully, will
meet Allaah when He is angry with him.” The person who swore this oath said,
“I did not mean to deny, I meant to affirm, and what I meant by saying “maa
lahu” was “Of Whose I have something.” [i.e., I have something that belongs
to Allaah – because all things belong to Allaah]. Even though what he said
may mean this, his intention was to wrong another and not give him his due,
so it is not permissible. Hence it says in the hadeeth: “Your oath is
according to what your companion believes.” Twisting the meaning will not
avail you anything before Allaah, and you are now swearing a false oath.
If a man accuses his wife of betraying him and she is
innocent of that and he swears an oath and says, “By Allaah she is my
sister,” and says that he meant she is his sister in Islam, then this is a
valid statement, because she is his sister in Islam and she has been falsely
accused.
Majmoo’ Duroos wa Fataawa al-Haram al-Makki,
3/367, by Shaykh Ibn ‘Uthaymeen.